
Autor: J. K. ROWLING
Hay una puerta al final de un pasillo silencioso. Y está rondando los sueños de Harry Potter. ¿Por qué otra razón estaría despertándose en medio de la noche, gritando de terror?
No es solo el próximo TIMO. exámenes; un nuevo maestro con personalidad de miel envenenada; un elfo doméstico venenoso y descontento; o incluso la creciente amenaza de El-que-no-debe-ser-nombrado. Ahora Harry Potter se enfrenta a la falta de fiabilidad del propio gobierno del mundo mágico y a la impotencia de las autoridades de Hogwarts.
A pesar de esto (o quizás por eso), encuentra profundidad y fuerza en sus amigos. , más allá de lo que incluso él sabía; lealtad ilimitada; e insoportable sacrificio.
IDIOMA ORIGINAL
There is a door at the end of a silent corridor. And it's haunting Harry Potter's dreams. Why else would he be waking in the middle of the night, screaming in terror?
It's not just the upcoming O.W.L. exams; a new teacher with a personality like poisoned honey; a venomous, disgruntled house-elf; or even the growing threat of He-Who-Must-Not-Be-Named. Now Harry Potter is faced with the unreliability of the very government of the magical world and the impotence of the authorities at Hogwarts.
Despite this (or perhaps because of it), he finds depth and strength in his friends, beyond what even he knew; boundless loyalty; and unbearable sacrifice.